top of page
エンタメ
classyPlanning
OwlEyesNetStage , フクロウの目ネット・ステージ
国際見本市

国際見本市

【プラン例】 イベントや国際見本市など、音楽と商品を融合したプレゼンをご提案いたします。日本文化を知り、日本に興味を持っていただけるきっかけづくりに、国内外で活躍中の邦楽演奏家をご手配いたします。

式典やパーティに

式典やパーティに

【プラン例】 結婚式、式典に生の音楽の演出は如何でしょう。機械的な音とは違った、プロの演奏者の温もりのある楽器の音音は、ご自身はもちろん、ゲストにも思い出深い演出の一つになります。

演奏家手配

演奏家手配

【プラン例】 ホテル・レストラン・ラウンジ・パーティ会場など。お好みの楽器と編成をお聞かせください。

お別れ会

お別れ会

【プラン例】 私共は、旅立ちも人生の一つのテーマとして考えております。生前好きだった楽器の音色と音楽で故人を送る、偲ぶスタイルがあっても良いと思っております。 お別れ会など。

観光業イベント企画

観光業イベント企画

【プラン例】 料亭、和食料理店などへ邦楽家を派遣致します。 お料理と一緒に日本伝統の音楽を海外のお客様に楽しんでいただく企画はいかがでしょう。ご希望のプランをお聞かせください。 華やかな着物をまとった演奏者達は、お客様への旅の思い出に色を添えます。

邦楽音楽家ご手配(Entertainment)

Arrangement of Japanese traditional musicians.

海外での製品プロモーション、新作発表会などのイベントに、本格的な邦楽演奏家の

音楽集団をご手配いたします。

日本と海外のビジネスの架け橋に、歌舞伎音楽や日本の情緒あふれる四季の音楽を通して、ビジネスを成功に導いて下さい。

We will arrange for a Japanese traditional music group for the event such as overseas product promotion, a press release for the new product, etc.

Please lead the business to success through a bridge of business between Japan and overseas through Kabuki music and the music of the four seasons full of Japanese

emotions.

EVENT / 演奏家手配
Musician's arrangement

「ご依頼例 / Request example」

・式典、お祝い、祝賀のイベントでの演奏。

Live performance at events such as ceremonies, celebrations, and celebrations.

・新製品発表、展示会・見本市イベント等での演奏。

Performances at New product announcements event, exhibitions, and trade fair events.

・和洋結婚式スタイルに対応した音楽家手配。

Arrangement of musicians corresponding to Japanese style wedding style.

・ホテル・ラウンジ・レストラン。(年間契約)

Regular performances at the hotel, lounge and restaurant.

・故人を偲ぶ会、お別れ会での演奏。

A farewell party, a performance at a ceremony to remember the deceased.

・ツアー/観光バス向け 演奏付き食事コース

For planning such as sightseeing bus, meal course with music.

​日本国内でのオリンピック、大阪万博などの開催に向けて世界の方々の日本への関心は、更に強くなっている今だからこそ。

私たちは、日本古来の芸術音楽を通して、五感で日本を感じ、日本文化に触れて頂きたいと願っております。

For the Tokyo Olympics, Osaka World Expo, etc. in Japan.

The interest of Japan in the world is getting stronger so now.

Please experience for five senses of Japan through traditional Japanese art music we hope that you will feel to the Japanese culture and spirit.

音楽、芸術に対する価格は分かりにくいという不安を解消するために、私共は【時間・人数・曲数】に応じた料金体制を設けております。

To eliminate the anxiety that the price for music and art is unclear, we have a pack charge system according to [time, number of people, number of songs].

newbk.jpg

お問合せ

CONTACT US

ご不明な点や、お見積り依頼など、ご要望など

お気軽にお問合せくださいませ。

Please feel free to contact us with any questions or requests for quotation.

 

※売込みメール等には、返信出来ませんので予めご了承くださいせ。

※ Please note that we can not reply to sales emails.

お問合せの個人情報取り扱いについて: お寄せいただいた個人情報は、お問合せに対するご回答での使用を目的とし、その他の目的での使用、第三者へ提供することはございません。

bottom of page